Status of Chinese People

About China and Chinese people's living condition

  • China Organ Harvesting Report, in 19 languages

  • Torture methods used by China police

  • Censorship

  • Massive protests & riots in China

  • Top 9 Posts (In 48 hours)

  • All Topics

  • Books to Read

    1. A China More Just, Gao Zhisheng
    2.Officially Sanctioned Crime in China, He Qinglian
    Will the Boat Sink the Water? Chen Guidi, Wu Chuntao
    Losing the New China, Ethan Gutmann
    Nine Commentaries on The Communist Party, the Epochtimes
  • Did you know

    Reporters Without Borders said in it’s 2005 special report titled “Xinhua: the world’s biggest propaganda agency”, that “Xinhua remains the voice of the sole party”, “particularly during the SARS epidemic, Xinhua has for last few months been putting out news reports embarrassing to the government, but they are designed to fool the international community, since they are not published in Chinese.”
  • RSS Feeds for Category

    Organ Harvesting

    Human Rights

    Made in China







    Feed address for any specific category is Category address followed by 'Feed/'.

  • Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

    Join 223 other followers

Statement by Geng He, Wife of Gao Zhisheng, at Chinese New Year Time

Posted by Author on February 17, 2010

Human Rights in China, February 17, 2010 –

At the request of Geng He (耿和), wife of Chinese rights defense lawyer Gao Zhisheng (高智晟), Human Rights in China (HRIC) is releasing a statement by Ms. Geng today, following recent reports that Chinese authorities claim that Gao is living and working in Xinjiang and has been in contact with Ms. Geng.

Statement by Geng He
February 17, 2010

In the past few days, according to news media reports, the Chinese Embassy in the United States disclosed the current whereabouts of lawyer Gao Zhisheng, claiming that he is working in Urumqi, Xinjiang Province, and that he has been in contact with me and with his relatives in China all along. As lawyer Gao Zhisheng’s wife, ever since I was forced to take our two children into exile in the U.S. a year ago, there has not been a single moment when I did not worry for his personal safety, but for a very long time I have not heard from him, and I do not know where he is now. Unless the Chinese government truly makes good on what it is declaring to the outside world and allows my husband to get in contact with me directly, I have no way of verifying his current whereabouts and whether he is safe and free.

At this time of Chinese New Year festivities, a time of family reunion, I particularly long for my husband. According to the provisions of Chinese law, even family members of convicts serving sentences in prison have the right to visit the prisoners. I earnestly request the Chinese government to, in the spirit of humanitarianism, allow my husband to contact and speak with me and to, at the same time, ensure his personal safety, treat his illness, and let him return to our Beijing residence.

Human Rights in China

One Response to “Statement by Geng He, Wife of Gao Zhisheng, at Chinese New Year Time”

  1. Dear Geng He,

    I wish you sll the best in being reunited with your husband Gao Zhisheng.

    Yours sincerely,

    James Poulter.

Sorry, the comment form is closed at this time.