Status of Chinese People

About China and Chinese people's living condition

  • China Organ Harvesting Report, in 19 languages

  • Torture methods used by China police

  • Censorship

  • Massive protests & riots in China

  • Top 9 Posts (In 48 hours)

  • All Topics

  • Books to Read

    1. A China More Just, Gao Zhisheng
    2.Officially Sanctioned Crime in China, He Qinglian
    3.
    Will the Boat Sink the Water? Chen Guidi, Wu Chuntao
    4.
    Losing the New China, Ethan Gutmann
    5.
    Nine Commentaries on The Communist Party, the Epochtimes
  • Did you know

    Reporters Without Borders said in it’s 2005 special report titled “Xinhua: the world’s biggest propaganda agency”, that “Xinhua remains the voice of the sole party”, “particularly during the SARS epidemic, Xinhua has for last few months been putting out news reports embarrassing to the government, but they are designed to fool the international community, since they are not published in Chinese.”
  • RSS Feeds for Category

    Organ Harvesting

    Human Rights

    Made in China

    Food

    Health

    Environment

    Protest

    Law

    Politics

    Feed address for any specific category is Category address followed by 'Feed/'.

  • Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

    Join 223 other followers

China: Human rights attorney Gao Zhisheng’s account of 50 days of torture by Police (2)

Posted by Author on February 11, 2009

By Gao Zhisheng, via The Epochtimes, Feb.10, 2009- (Cont’d)

(Note: this is a recent disclosed article written by Mr. Gao Zhisheng, noted Chinese human rights lawyer, in 2007, regarding his more than 50 days  kidnapping and torturing by Chinese police. – Chinaview)

<< previous

After being tortured for days, I often lost consciousness and was unable to determine the passage of time. I don’t know how long had passed. A group of them were preparing to torture me again.

Another guy came in, though, and rebuked them. I could hear it was a deputy director from the Beijing PSB. I had seen him many times before. I thought him to be a good person.

I could not see him though, because my eyes were still swollen. My whole body was beaten and unrecognizable. He sounded angry because of my condition. He found a doctor to attend to me. He said he was appalled and surprised. He said, “This torture doesn’t represent the Communist Party!”

I asked him, “Who directed this?”

He didn’t reply. I asked to be sent back home or even just back to prison. He didn’t reply. He brought my torturers back into the room and rebuked them. He ordered them to buy clothes for me and give me a blanket and food. He told me he would try his best to either get me back to prison or back home.

As soon as the deputy left, Wang began cursing me. “Gao, you even dream to go to prison? No, that is too easy. You won’t have any chance to do that as long as the CCP is still in power. Don’t even think about that.”

That same night, I was transported to another location, but I didn’t know where, since I had a black hood over my head again. I was continuously tortured there again for another 10 days.

Then one day, they put the hood on me again, and I was put into a vehicle. My head was forced in between my legs, and I had to remain that way for more than an hour. The suffering was more than I could stand, and I wanted to die.

After another hour, at a new location, the hood was removed. Four of the previous five torturers were not there. But, I saw the same group of secret police who used to follow me.

From then on, the physical torture stopped, but emotional torture continued. I was told the 17th Communist Party Congress was starting and that I had to wait for the higher authorities’ opinions about my case.

During that time, some officials came to visit my cell. Their attitude was softer, and I was also allowed to wash my face and brush my teeth.

Some officials proposed to me to use my writing skills to curse Falun Gong instead, and that I could charge whatever I wanted for doing that. I said it is not a technical problem but an ethical problem.

“So, if that is too hard, then write articles praising the government, and again charge whatever you want,” they suggested.

Finally, they proposed, “If you write what we direct and that you were treated well after prison and that you were fooled by Falun Gong and Hu Jia, things will go well. Otherwise, how can you find an end to your suffering? Think of your wife and children.”

In exchange, I did write an article that said the government treated my family well. In that article, I explained that I wrote the open letter to the U.S. Congress because I had been fooled by Falun Gong and Hu Jia.

Before I was released to go home, though, I was brought to Xian city. I was brought to call Geng He (my wife). On the date of the mid-autumn festival, the authorities asked me to call my wife and comfort her since she was holding a protest and trying to commit suicide over the government’s treatment of our family.

The content of the call was all designed by the authorities. (Later I learned that my wife’s response was also choreographed.) I could still not open one of my eyes at that time and since the call was being taped, I was told to explain that it was from a self-inflicted wound.

In the middle of November 2007, after I got home, I learned that my house had been thoroughly searched again, without a single document or search warrant having been produced. During those more than 50 days of torture, I had many strange feelings. For example, sometimes I could really hear “death” and sometimes I could really hear “life.”

On the twelfth or thirteenth day of my kidnapping, when I could again partially open my eyes, I saw my body was in a horrifying condition. Not a single square centimeter of my skin was normal. It was bruised and damaged over every part.

Every day while I was being held, the experience of “eating” was unusual. Whenever I was at the point of starving, they would bring up “mantle” [steamed bread] and offer it to me. If I would sing one of the three famous revolutionary Communist Party songs, I could have some bread.

My deepest desire was that I wanted to live until that was no longer possible. My death would be torturous for my wife and children, but at the same time I didn’t want to dirty my soul. But in that environment, human dignity has no strength. If you don’t sing these songs, you will continue to be starved, and they will continue to torture you, so I sang.

When they used the same tactic, though, pressuring me to write articles attacking Falun Gong, I didn’t do it. But I did compromise by writing my statement saying the government didn’t kidnap and torture me and that they treated my family well. I did sign that document.

During these more than 50 days, more horrible evils were committed than I have told here. Those evils are not even worthy of any historical records by any human governments. But those records will further enable us to see clearly how much further the leaders of the CCP are willing go in the CCP’s evil crimes against humanity in order to protect its illegal monopoly on power! Those evils are so dirty and disgusting that I don’t want to mention them at this time and perhaps will never mention them in the future.

Every time when I was tortured, I was always repeatedly threatened that, if I spelled out later what had happened to me, I would be tortured again, but I was told, “This time it will happen in front of your wife and children.”

The tall, strong man who pulled my hair repeated this over and over during the days I was tortured. “Your death is sure if you share this with the outside world,” he said. This was repeated many times. These brutal, violent acts are not right. Those that did it, themselves, knew this clearly in their hearts.

Finally, I want to say a few words that won’t be liked by some folks. I want to remind those so-called global “good friends,” “good partners,” so-called by the CCP, that the increasing degree of brutality and coldness against the Chinese people by the CCP is the direct result of appeasement by both you and us (our own Chinese people).

Written on November 28, 2007, at my besieged home in Beijing. Authorized to be released to international community on February 9, 2009

(END)

This letter was first published by the China Aid Association. The Epoch Times gratefully acknowledges permission to use China Aid’s translation, which The Epoch Times has edited. Gao Zhisheng provided this letter with the title: “Dark Night, Dark Hood and Kidnapping by Dark Mafia—My account of more than 50 days of torture in 2007.”

The Epochtimes

Sorry, the comment form is closed at this time.